真人電影版《小美人魚》公映的首個(gè)周末,口碑不佳,大量負(fù)面評(píng)論集中指向女演員。圖為影片海報(bào)。
■本報(bào)記者 柳青
真人電影版《小美人魚》的主角海莉·貝利有可能是迄今最倒霉的“迪士尼公主”。自選角階段她就成為“懷璧其罪”的矛盾焦點(diǎn),影片公映的首個(gè)周末,口碑不佳,大量負(fù)面評(píng)論集中指向女演員,卻視而不見這樣一部大制作童話電影在視覺奇觀和音樂層面的功虧一簣。
《小美人魚》的確是一部嚴(yán)重低于預(yù)期的迪士尼真人電影,但要為影片的“不好看”負(fù)責(zé)的并不是女主角,正相反,這個(gè)青春健康、唱功優(yōu)越的姑娘極為本分地完成了她的工作。以女主角的顏值來給電影打分、對(duì)女演員進(jìn)行容貌羞辱,這恰恰證明迪士尼至少在選角這件事上做對(duì)了——向俗陋的刻板印象發(fā)起挑戰(zhàn)?上н@點(diǎn)挑戰(zhàn)意識(shí)最終全面地輸給保守的劇作和制作。
在安徒生寫作的時(shí)代,他既沒有意識(shí)、更沒有白紙黑字地規(guī)定小美人魚長(zhǎng)什么模樣。這就不奇怪英國(guó)劇作家馬丁·麥克唐納在諷喻劇《暗黑暗黑的閣樓》里寫出神來之筆:焉知“小美人魚”不是緣起于剛果的女奴、是被近代西方文明刻意忽略和遺忘的恐怖歷史?迪士尼當(dāng)然不具有知識(shí)分子的尖銳態(tài)度和冒犯感,但動(dòng)畫片《小美人魚》在其誕生的1980年代末,也并不是對(duì)當(dāng)時(shí)大眾審美習(xí)慣的迎合。小美人魚的動(dòng)畫形象是紅發(fā)綠眼的女孩,這是愛爾蘭裔的明顯特征,當(dāng)時(shí)的愛爾蘭裔社群是依然被美國(guó)主流階層所排擠和輕視的,創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)有意識(shí)地用這樣的形象向他們表示情感上的傾斜和支持。所以,小美人魚不存在“應(yīng)然”的具體形象,要求她膚白貌美是個(gè)偽命題。
電影《小美人魚》開場(chǎng)的第一個(gè)畫面題獻(xiàn)給原著作者安徒生,畫面字幕是對(duì)原文的引用:“人魚沒有眼淚,所以他們承受的痛苦比人類更深。”這句話和全片一點(diǎn)關(guān)系都沒有,純屬多此一舉的文藝腔。事實(shí)上,在按部就班地再現(xiàn)原著讓人心碎的精神世界和另辟蹊徑講全家歡的人間童話之間,迪士尼歷來選后一種。1989年的動(dòng)畫片《小美人魚》自成經(jīng)典,早就剪斷了和安徒生之間相連的精神臍帶。在原作中,小美人魚真正的一生所求是“不滅的靈魂”。迪士尼借用了原作的部分設(shè)定,另起爐灶地講了一則勵(lì)志的成長(zhǎng)童話:對(duì)外部世界充滿好奇的孩子愿意不惜一切代價(jià)地進(jìn)入“他人的世界”,不同的群體終將互相接受、彼此融合,而不再視彼此為“怪物”,在這個(gè)過程中,愛情是勇敢者得到的贈(zèng)品。顯而易見,這是移民社會(huì)里的幼兒宣教思路。
從嚴(yán)肅的文學(xué)眼光來看,動(dòng)畫《小美人魚》是對(duì)原作的降維式改寫。但在它誕生時(shí),它打破了觀眾對(duì)“忠實(shí)改編原著”的期待,創(chuàng)造了一個(gè)成功的大眾娛樂的產(chǎn)品。它的膚淺的甜美快樂,反而是它敢于突破保守改編思路的成就。這就觸到了包括《小美人魚》在內(nèi)的幾部真人版“迪士尼公主”所共享的先天病!睹琅c野獸》《灰姑娘》《小美人魚》,迪士尼的這些動(dòng)畫經(jīng)典,沒有一部是對(duì)這些故事原型的“唯一合法改編”,這些創(chuàng)作于不同年代的動(dòng)畫經(jīng)典在它們誕生時(shí),是不同程度帶著時(shí)代趣味的“故事新編”。但把這些經(jīng)典舊作翻拍成真人版時(shí),電影資本為了收益最大化,選擇了保守且偷懶的安全生產(chǎn)的方式,也就是照著動(dòng)畫復(fù)制粘貼。依賴動(dòng)畫版的紅利,決定了這些真人版公主電影在精神氣質(zhì)層面的保守,劇作內(nèi)在的保守,注定了影片難以實(shí)現(xiàn)外在的美學(xué)表達(dá)的提升或變更。
比如《小美人魚》,選角的確是反對(duì)種族刻板印象、挑戰(zhàn)容貌焦慮,很得時(shí)代風(fēng)氣。但敘事的底層邏輯仍然是“爸爸的小公主,媽媽的好女兒”,男女主角功德圓滿不是自由意志爭(zhēng)取來的,而是父母成全后的“目送”,小美人魚都離開大海融入人間了,仍然是“爸爸的女兒”。試圖把時(shí)代先鋒和保守產(chǎn)品兩頭的紅利都得,這不是“既要又要”的投機(jī)思路么?
以及,對(duì)動(dòng)畫逐幀復(fù)刻的真人版,實(shí)質(zhì)把電影觀眾的期待變成了類似東亞傳統(tǒng)戲劇的觀眾:默認(rèn)情節(jié)和細(xì)節(jié)一成不變,關(guān)注演員和表演時(shí)的情境的呈現(xiàn)。這就對(duì)真人版的導(dǎo)演提出了近似于“不可能的任務(wù)”級(jí)別難度的挑戰(zhàn):怎樣再現(xiàn)動(dòng)畫名場(chǎng)面的同時(shí),用現(xiàn)有的技術(shù)制造“更強(qiáng)烈、更有沖擊力、更爽”的奇觀體驗(yàn)?讓羅伯·馬歇爾來導(dǎo)演《小美人魚》,是個(gè)“雙向不奔赴”的糟糕決定。羅伯·馬歇爾擅長(zhǎng)處理有限空間里的高度舞臺(tái)化的雜耍式場(chǎng)面,他的優(yōu)勢(shì)是創(chuàng)造艷俗的、極其有人造感和人工感的娛樂馬戲,讓他拍無邊無界的海底奇觀,簡(jiǎn)直虎落平陽(yáng),毫無用武之地。關(guān)于海的恐怖和海的斑斕,珠玉在前的影像呈現(xiàn)太多了,而眼下的這部《小美人魚》呢?有觀眾在社交網(wǎng)站留言,說得很是中正:從頭到尾,一個(gè)能留下印象的場(chǎng)面都沒有。
海莉·貝利并不讓人失望,她的嗓音和唱功甚至比預(yù)想的更好。比起姑娘的演唱,作曲林-曼努爾·米蘭達(dá)才是失手的。一如導(dǎo)演沒有在動(dòng)畫的基礎(chǔ)上提升視聽的品質(zhì),被視為“大神”的作曲米蘭達(dá)也是循著動(dòng)畫的音樂原地踏步,影片的歌曲水準(zhǔn)不堪和他的前作《魔法滿屋》或《海洋奇緣》相提并論。難以想象《漢密爾頓》的詞曲作者為《小美人魚》執(zhí)筆,結(jié)果連一支唱得響的歌都沒有。
丟了視覺奇觀和傳唱歌曲這兩個(gè)引以為傲的強(qiáng)項(xiàng),迪士尼真人公主片的魂魄全失,這還要甩鍋給女演員嗎?(文匯報(bào))